Film Thoughts: Nishi Japon (2005, Bengali)

Wednesday, November 18, 2009
Parambrata dearest, I love you! Half of the Bengali films I’ve seen have included Parambrata Chatterjee (aka Chattopadhyay) in the cast, and nowhere has he looked as good to me as in Nishi Japon. I get weak in the knees over the intellectual/glasses look, and combining that with the thoughtful character he played equaled some serious swooning. Mmmm..





But really, that’s not what I took away from this film. Rather, Nishi Japon has been on my mind since I watched it Sunday, floating through my consciousness every so often. I wasn’t sure what to think of it when it ended. But given its lingering in my mind since, I would consider that a sign of an inherently great film.


The movie is about siblings who have gathered for a vacation/holiday in their father’s hill station in the Himalayas. The father is played by Soumitra Chatterjee. Rituparna Sengupta plays the bubbly and matchmaking-fixated Anita, wife of Nirmal (Sabyasachi Chakraborty), who looks waaaay too old to be playing her husband. Also central to the story are Anita’s sister Sunita (Raima Sen) and Nirmal’s brother Shyamal (Parambrata). They are also accompanied by their father’s friend who can’t stop talking about his beloved guru and ashram. When an early-morning earthquake destroys the bridge that connects them to the mainland, they are stranded with no electricity and dwindling food. What happens next is the gradual disintegration of a seemingly-perfect and happy family. Oh, and Nishi Japon is directed by Sandeep Ray, son of the Bengali legendary award-winning director Satyajit Ray.

Sabyasachi Chakraborty as Nirmal

Soumitra Chatterjee as the father (left), and his friend on the right

Raima Sen as Sunita

Rituparna Sengupta as Anita

What I liked most about this film is how much was NOT said or shown. Sunita seems somewhat boring and emotionless, but a brief shot of her lying in bed listening to her walkman while tears well up in her eyes lets us know there is much more to her than meets the eye. Same for Shyamal. He tells his sister how marriage will turn him from “a man with a future to a man with a past,” but he adoringly lingers by Sunita’s bedroom as she sings beautifully in the evenings. Shyamal and Sunita’s liking of each other was adorably sweet and so real and my favorite part of the film. And *that* is what was so great- everything seemed so real here that I often didn’t feel like I was watching actors. Many of the characters are openly irreligious/atheist, and their tauntings of the guru-worshipping friend of their father was at times funny but also thought-provoking. An especially powerful scene revolved around Sunita and Nirmal. Early in the movie, she playfully teased him about a pretty woman he might be seeing on the side and they laugh. Later, it’s made obvious that she has been deeply hurt by this all along and suppressed her feelings.

That said, the film failed for me in being realistic about the earthquake and the aftermath. I’m sorry, but where were the cell phones or the landlines? I never quite believed that they were really that isolated. Little things didn’t quite add up.

*Spoilers*
And why in the hell were they so casual about their household help? Right after the earthquake, they don’t even go check on him and the excuse is “oh he sleeps through everything.” When it turns tragic, I felt really bad for him, poor guy! At the very end, when help finally arrives on the other side of the crevice, no one is happy. They seem to know how severely f’d up the whole situation has turned their family, but there is hope. Anita and Nirmal are seen lightly touching each other, and Shyamal and Sunita hold each other’s hand. Yay, hopefully they’ll all mend the problems later!
*End Spoilers*

For a Bengali film, I thought that was quite a positive ending compared to some I’ve seen. The film brings up timeless and important points that all of us can relate to and that cause us to pause and consider how we are acting in our own lives. That said, I expected the conflict in the film to be more complex than it was.

Also, I’ve since learned that nearly all the actors/actresses in this film are very famous in Bengali cinema, especially Soumitra Chatterjee and Sabyasachi Chakraborty.

As I said before, Shyamal and Sunita’s relationship was my favorite part of the film. They seemed to be the only sane ones among the characters, and there is quite a bit left unsaid about their past that made for some interesting guessing. After the movie was over I began imagining more about them and what might have happened to them if there was a “Nishi Japon 2.” And damn... Parambrata is one intellectually-sexy man here.

Onto another shallow topic: Rituparna’s sweater-sari combo. Maybe I’ve never paid attention, but I’d never seen a sweater worn this way with a sari- the pallu is thrown over the sweater on one half! I had to stare at it for a while before I understand what she had done, hehe.




Film Thoughts: Bhalo Theko (2003, Bengali – Vidya Balan, et. al.)

Friday, November 13, 2009
When I first began watching Bhalo Theko, I liked it. I was in the mood for a slow, moody, beautifully-shot Bengali film with excellent character development, which I pre-judged Bhalo Theko to be after reading it had won three national awards. However, somewhere after the 30-minute mark I started to lose interest. After I stuck it out to the end, I was confused. Huh? What was the point of this meandering movie? It reminded me a lot of how I felt after I watched Chokher Bali. Except even Chokher Bali had a central plot piece that tied the movie together. Bhalo Theko, on the other hand, didn’t really.


The film starts out with an extended shot of Buri (Vidya Balan) standing outside in a rainstorm drenched and smiling from all the senses she is experiencing. Later, we see a flashback of Buri as a child lost in a busy carnival. These flashbacks happen quite a bit in the film, and after I while I got confused which scenes were in the present day and which in the past. Then we begin to understand more of Buri’s life and past- multiple family members who died, her boyfriend who left her… yet through all of this she has a quiet strength that keeps her going. I found it kind of annoying, actually, because I never understood where her restrained Pollyanna-syndrome came from.





It sounds like a depressing film, but it didn’t have a heavy atmosphere like other Bengali films I’ve seen. Most things we simply hear about or are shown very briefly. There is this palpable sense of a general malaise among the characters in the film, but its not thick and overtly tragic. The characters just keep going, especially Buri. I sensed that she was supposed to represent something in the film, almost metaphorically, as if she was the bedrock for her family or perhaps a symbol of freedom from pain and desire in life. There were also many scenes of spoken poetry by various characters, and one at the end regarding the tree seemed to have complex meaning. But I am not a deep person in this regard, so who knows.  You can read the following reviews which wax eloquent about the apparent symbolism in this film, but I don't get it: The Telegraph, Screen Weekly, Life and Buddhism blog.

The central problem I had with the film is that I wasn’t given enough background on the characters for me to care about them. I often felt really confused at what was happening. I didn’t understand the political movement that some of her family members “joined” that caused them such unhappiness. All they did was talk about it briefly- we never see any of their meetings or any activities other than some conversational mentions of “fascism” and a Che Guevera poster and mention that the police have come. Because of this, I was left perplexed when a character was murdered because of the apparent connection to a political group. There were also some random scenes that seemed to add nothing to the story, and a lot of focus was put on everyday shots of people walking around, looking, thinking, etc.

I had an extremely difficult time figuring out everyone’s names and who they were related to, which is probably because I don’t know Bengali. The subtitles often translated things as “brother” or “sister” which could have been literal, pet names, or simply names of respect. I think adding “di” or “da” to the end of someone’s name denoted sister or brother, respectively, in Bengali. Vidya Balan's character was often called "Buri'di," so I assumed her named was Buri, but other reviews call her Anandi so who knows!

I thought Vidya Balan acted wonderfully here. From what I’ve read, this was her very first film in any language. She completely inhabits the quiet and gentle nature of her character, and her acting is so seamless you don’t notice it. Her facial expressions, such as the looks she gives to others as she listens to them or while she walks through her room alone, seemed completely real and believable.






Parambrata Chatterjee, whom I had seen previously in the Bengali film Aamra, is so adorable to me. Here he plays a nerdy young man who is made fun of by his family, which is quite the opposite of his character and appearance in Aamra.



I will say that the film is nicely shot with its focus on water, moisture, and nature throughout, though it was limited by the poor DVD quality. I had the Angel Digital version from Induna.com, which unfortunately has the logo plastered on the top-right part of the screen and “burned” subtitles on the print in hard-to-read white font color.

Film Thoughts: Mitr, My Friend (2002, English, Shobana, Nasir Abdullah)

Thursday, November 5, 2009
Let me start by saying that I am a HUGE Shobana fan. However, even she could not save this terrible film. If you read reviews of Mitr online, you find a lot of things like “heartwarming story of an unhappy married woman finding herself through an online chat friend.” Hmmph! Apparently these people didn’t notice the ridiculously bad dubbing, sound editing, acting, and dialogue in this film. Half the time the character’s mouths are not matching their words. It is BAD. The acting is even worse. I don’t think I have ever heard such stilted dialogue, and it sounded like it was read by a bunch of amateur actors thrown into a poorly-insulated sound studio. 10 minutes into the film I was cringing and could hardly watch some scenes, and it went downhill from there.

The most cringe-worthy performance had to be the white preppy boy with a crush on Lakshmi (Shobana) who moves in next door. In addition to plain looking goofy, he had a goofy California-boy accent.


Second most cringe-worthy performance goes to Lakshmi's husband's friend who tries to speak Tamil and sounds like a buffoon. I have to give whoever the actor is credit though for obviously trying really hard to act natural- good effort sir!
Powered by Blogger.
Back to Top